Stai contando i giorni per sapere quando uscirai, vero?
You're counting the days to see when you're out, right?
Se mi stai contando le sopracciglia, posso aiutarti:
It you're counting my eyebrows, I can help you. There are two!
Stai contando i giorni da quando è nato.
You're counting the days since he was born.
Quindi non far mai vedere che stai contando le carte.
So you never, never show that you are counting cards.
Mi spieghi perché cazzo le stai contando?
So why the fuck are you counting it?
Stai contando i giorni di shopping che ti restano prima di Natale?
ARE YOU COUNTING OFF HOW MANY SHOPPING DAYS LEFT TILL CHRISTMAS?
Sei stai contando sull' immunità, sei così ingenuo.
If you're counting on the immunity, you're so naive
Stai contando i giorni gia' dall'inizio dell'anno.
You've been counting down the days since the beginning of the year.
Ma stai contando anche i 14 giorni persi adottando il calendario gregoriano?
Hang on, are you counting the 14 days we lost since we joined the Gregorian calendar?
E allora perche' ti stai contando le dita?
Then why are you counting your fingers?
Se pensi che non sia neanche possibile, allora stai contando balle a te stesso, a me o a tutti e due.
I think the fact that you won't even consider it means you're either lying to yourself, me, or both.
Non stai contando anche questa, vero?
You're not counting this as one of them, are you?
Ci stai contando troppo e finirai per farti male.
I mean-- You're building him up, and you're gonna let yourself in for a big fall.
E di sicuro non stai contando balle.
I'm sure you know what you're talking about.
Ok, stai contando davvero troppo sul fatto che non sappiano che io sia una bestia.
Okay, you're banking a hell of a lot on thinking that they don't know that I am a beast.
Stai contando i soldi o il numero di mazzette?
Are you counting the amount of money or the number of stacks?
Se sei A, stai contando... su quell'ultima minuscola parte di me a cui frega ancora di te.
If you are "A, " you're counting on that last little shred of me that gives a damn about what happens to you. And you shouldn't.
Se scopro che mi stai contando balle... vengo a staccarti anche l'altra mano.
I find out you're lying to me... I come back for the other hand.
Stai contando i giorni che mancano all'uscita di Toy Story 3, il 18 giugno. Andy andra' al college.
You're counting down the days until Toy Story 3 comes out on June 18th, and he's going to college.
Di sicuro stai contando le carte o roba del genere.
You're obviously counting cards or something.
Allora perche' stai contando i suoi soldi?
Then why are you counting his money?
E stai contando i minuti che mancano a quando implodera' e la parte sara' tua.
And you're counting the minutes until she implodes and that part is yours.
Stai contando Parigi? Perché a Parigi io ho salvato te.
Because I saved your life in Paris.
Quindi stai contando la pena per aver annegato Tre Lawson?
So you're serving time for drowning Tre Lawson?
Forse temi quel giorno, forse stai contando i secondi.
Maybe you're dreading that day; maybe you're counting the seconds.
Ant che è molto simile agli inizi di questo capitolo, quando stai contando.
Ant that's much the same as at the beginning of this chapter, when you were counting.
Questi tipi di domande sono ideali per raccogliere dati qualitativi o quantitativi che puoi aggregare e analizzare, ad esempio, se stai contando la percentuale di rispondenti uomini e donne o che rientrano in varie fasce di età.
These questions are great when you want to collect qualitative or quantitative data that you can aggregate and analyze, like when you’re tallying the percentage of your respondents who are men and women or who fall in different age ranges.
Hai cambiato dieta, forse stai contando anche le calorie.
You've changed your diet, maybe you're even counting calories.
D'altra parte, se stai contando su un bonus del casinò, allora potresti scoprire che devi scommettere più volte prima di poter ritirarti.
On the other hand, if you're counting on a casino bonus, then you may well find that you have to wager multiple times before you can withdraw.
Se sospettano che stai contando le carte, ti sarà richiesto di smettere di giocare o di lasciare il casinò.
If they suspect you are counting cards, you will be asked to stop playing or leave the casino.
Quando stai contando i giorni che mancano al Natale e ogni casella che si apre sul calendario dell'Avvento ti porta più suspense, è tempo di una visita al Mercatino di Natale dei bambini... renderà l'attesa un po' più semplice!
When you’re counting the days to Christmas and each door you open on the Advent calendar brings more suspense, it’s time for a visit to the Nuremberg Children’s Christmas Market … It will make the wait just a little bit easier!
Pertanto, se stai contando su un'opzione decorativa che potrebbe decorare l'immagine anche all'inizio dell'autunno e nella tarda primavera, potresti voler prestare attenzione ad altri tipi di pellicce.
Therefore, if you are counting on a decorative option that could decorate the image even in early autumn and late spring, you may want to pay attention to other types of fur.
Supponiamo che tu dimentichi un cookie di 150 kcal ogni giorno, stai contando 4500 kcal al mese.
Suppose you forget a cookie of 150 kcal every day, you are counting 4500 kcal a month.
Quando ascolti la musica e batti con il piede seguendo il ritmo, stai contando le battute.
When you listen to music, and you're tapping your foot in time to the music, you're recognizing that beat.
Stai contando i giorni che mancano alla partenza?
Do you count the days till the start?
Puoi comprare cerotti cinesi ovunque, ma il numero di prodotti di bassa qualità è abbastanza grande, quindi non puoi ottenere l'effetto terapeutico su cui stai contando.
You can buy Chinese plasters anywhere, but the number of low-quality goods is large enough, therefore, you can’t get the therapeutic effect you are counting on.
Stai contando tutti i miei sbagli?
Are you recounting all my faults?
1.7129819393158s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?